Viaggio in Austria - La società austriaca
Viaggio in Austria - Le città e regioni più belle

L'inno nazionale dell'Austria

Vienna Tutte le regioni dell'Austria Società austriaca Gli austriaci Letteratura austriaca Cultura austiaca Musica Storia dell'Austria
Lo spartito dell'inno nazionale austriaca
Lo spartito dell'inno nazionale austriaca

La movimentata storia dell'inno nazionale austriaca:

La storia dell'inno austriaco è piuttosto movimentata. Dal 1797 fino alla fine dell'impero austriaco nel 1919 fu suonata e cantata la "Haydn-Hymne", l'inno dell'imperatore, composto da Franz Joseph Haydn. La sua melodia è oggi usata per l'inno nazionale della Germania cantata però con un testo diverso (vedi a proposito: L'inno nazionale tedesca).

Nella prima repubblica austriaca, dal 1920 fino al 1938, nelle occasioni speciali di carattere nazionale si cantavano canzoni diverse, senza avere una canzone ufficiale.

Dal 1938 fino alla fine della seconda guerra mondiale, quando l'Austria era occupata dai nazisti e integrata nel Reich di Hitler tornò la "Haydn-Hymne", questa volta però con il testo "Deutschland, Deutschland, über alles!".

La melodia di Haydn è senz'altro molto popolare in Austria, ma dopo il periodo nazista la maggior parte degli austriaci non voleva più accettarla per l'inno nazionale. Così, nel 1946, fiu indetta dal governo austriaco una gara pubblica (premio: 10.000 scellini, all'epoca un valore enorme) per trovare un nuovo testo e una nuova melodia. La melodia scelta era una canzone massone attribuita all'epoca a Mozart "Brüder reicht die Hand zum Bunde" (Fratelli datevi la mano per unirvi), che oggi invece si crede opera di Johann Holzer, un amico massone di Mozart.

Dato che i testi inviati non convinsero la giuria, ci si rivolse ad alcuni poeti austriaci per scrivere un testo per la melodia della canzone di Mozart. Fu scelta la proposta di Paula von Preradović che divenne poi, con alcune modifiche, il testo dell'inno nazionale dell'Austria, chiamato ufficialmente "Bundeshymne" (inno federale).

Ma le discussioni sull'inno non erano finite. A parte quelli che, con vari tentativi hanno cercato di ritornare al vecchio inno dell'imperatore composto da Haydn, si sono levate, a partire dagli anni '90 del secolo scorso, sempre più voci che volevano cambiare la riga in cui si parla di "Heimat großer Söhne" (patria di grandi figli) perché la parola "Söhne" (figli) in tedesco indica solo i figli maschi. Ma anche i tentativi di aggiungere ai maschi anche le femmine ("Söhne und Töchter") non hanno avuto - almeno finora - successo.

Il testo dell'inno nazionale austriaca:

Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer, zukunftsreich!
Heimat bist du großer Söhne,
Volk, begnadet für das Schöne,
Vielgerühmtes Österreich,
Vielgerühmtes Österreich.
Terra di monti, Terra sul fiume
Terra di campi, Terra dei duomi,
Terra di martelli, ricca di futuro!
Sei patria di grandi figli,
Popolo, con il dono della bellezza,
Tanto celebrata Austria,
Tanto celebrata Austria.
Heiß umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten
Einem starken Herzen gleich.
Hast seit frühen Ahnentagen
Hoher Sendung Last getragen,
Vielgeprüftes Österreich,
Vielgeprüftes Österreich.
Contestata aspramente, combattuta con ferocia,
Stai al centro del continente,
Simile a un cuore forte.
Hai sopportato, fin dai giorni degli antenati
il peso di un'alta missione,
Tanto provata Austria, tanto provata Austria.
Mutig in die neuen Zeiten,
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig lass in Brüderchören,
Vaterland, dir Treue schwören.
Vielgeliebtes Österreich,
Vielgeliebtes Österreich.
Con coraggio camminiamo, sotto il tuo sguardo,
liberi e fiduciosi verso tempi muovi,
operosi e sperazosi.
Giuriamo con cori fraterni,
a te, Patria, la fedeltà.
Tanto amata Austria, tanto amata Austria. 
Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer, zukunftsreich!
Heimat bist du großer Söhne,
Volk, begnadet für das Schöne,
Vielgerühmtes Österreich,
Vielgerühmtes Österreich.
Terra di monti, Terra sul fiume
Terra di campi, Terra dei duomi,
Terra di martelli, ricca di futuro!
Sei patria di grandi figli,
Popolo, con il dono della bellezza,
Tanto celebrata Austria,
Tanto celebrata Austria.
Heiß umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten
Einem starken Herzen gleich.
Hast seit frühen Ahnentagen
Hoher Sendung Last getragen,
Vielgeprüftes Österreich,
Vielgeprüftes Österreich.
Contestata aspramente, combattuta con ferocia,
Stai al centro del continente,
Simile a un cuore forte.
Hai sopportato, fin dai giorni degli antenati
il peso di un'alta missione,
Tanto provata Austria, tanto provata Austria.
Mutig in die neuen Zeiten,
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig lass in Brüderchören,
Vaterland, dir Treue schwören.
Vielgeliebtes Österreich,
Vielgeliebtes Österreich.
Con coraggio camminiamo, sotto il tuo sguardo,
liberi e fiduciosi verso tempi muovi,
operosi e sperazosi.
Giuriamo con cori fraterni,
a te, Patria, la fedeltà.
Tanto amata Austria, tanto amata Austria.

Per ascoltare l'inno:

Altri simboli dell'Austria:

Vedi anche:

Libri per la scuola
Libri universitari

Potrebbero interessarti anche:

Brigitte Hamann: Sissi   Francesco Giuseppe   L'impero asburgico   Storia dell'Austria  
Libri sulla storia dell'Austria dagli inizi fino ad oggi
Scrivi un commento...
Finora non ci sono commenti

© 2023 Wolfgang Pruscha

Contatto - copyright - privacy