|
Alto Adige - la difficile convivenza tra tedeschi e italiani Nomi tedeschi e italiani delle città dell'Alto Adige |
Tutti i nomi italiani e tedeschi delle località dell'Alto Adige.
Con alcune informazioni sulle origini di questo "bilinguismo geografico".
![]() Cartelli stradali in Alto Adige - rigorosamente in tedesco e in italiano Foto: Wikipedia Come nasce questo "bilinguismo"?
Fino al 1914 nell'Alto Adige vivevano quasi solo persone di madrelingua tedesca che parlavano il
dialetto della zona. I nomi delle città e dei paesi, dei fiumi, delle montagne e dei
boschi erano - naturalmente - tutti tedeschi.
All'epoca l'Alto Adige faceva parte dell'Austria. Dopo la Prima Guerra Mondiale, l'Italia, che era uscita dalla guerra dalla parte dei vincitori, doveva essere accontentata territorialmente e ricevette questa parte dell'Austria che invece aveva perso la guerra. Il dramma incominciò nel 1922 quando Mussolini arrivò al potere. L'Alto Adige fu "italianizzato" con la forza. L'Italia cacciò non solo tutti i tedeschi dai posti strategici dell'amministrazione e dalla vita pubblica, persino la natura doveva diventare italiana: il nome di ogni bosco, ogni ruscello, di ogni montagna e paese, tutti i nomi geografici furono cambiati - con risultati delle volte anche ridicoli. Qualsiasi tradizione tedesca fu soppressa, niente doveva più ricordare un passato non-italiano. Fu una durissima umiliazione che molti "tedeschi" dell'Alto-Adige stentano ancora oggi a dimenticare. Oggi invece...
Ormai tutto questo appartiene al passato. Oggi, il Trentino Alto-Adige è una regione con uno statuto speciale che garantisce una vasta autonomia. La provincia di Bolzano è "bilingue", chiunque voglia lavorare per il comune, per la provincia o la regione deve sapere sia il tedesco che l'italiano.
Ma in realtà, l'unica città con maggioranza italiana è Bolzano,
un residuo della forzata italianizzazione dell'amministrazione pubblica voluta da Mussolini.
Merano è a metà tedesca, a metà italiana, mentre tutti gli altri paesi sono più o meno al 100% tedesche.
Di seguito l'elenco completo delle località della provincia di Bolzano, con i loro nomi tedeschi e italiani. L'abbreviazione "a.d.W" significa "an der Weinstraße" che corrisponde a "s.S.d.V.", cioè "sulla strada del Vino". Elenco delle località dell'Alto Adige - in tedesco e italiano:
Tutte le pagine sull'Alto Adige: L'Alto Adige
Una regione bella e accogliente e il turista può godersela pienamente. Ma sullo sfondo ci sono ancora dei rancori che rendono non sempre facile la convivenza tra quelli che parlano tedesco e quelli che parlano l'italiano come madrelingua. [capitolo] Tutte le pagine su altri paesi e regioni di lingua tedesca: Germania, Svizzera, Liechtenstein, Lussemburgo, Alto Adigee le minoranze di lingua tedesca nel mondo. [capitolo] Per preparare meglio il vostro viaggio: Tutto per il vostro viaggio in AustriaLa vostra agenzia di viaggi fai da te per l'Austria. [capitolo] Iscrivetevi gratuitamente alla newsletter:Gli indici di questo sito (più di 250 pagine): |
Hotel |
Dello stesso webmaster sono:
www.reise-nach-italien.de - Deutsches Italienportal
www.viaggio-in-germania.de - Portale italiano sulla Germania
![]()