Viaggio in Austria - Vacanze in Austria

Le localitÓ dell'Alto Adige -
sul "bilinguismo geografico"

Cartelli stradali in Alto Adige
Un cartello stradale bilingue in Alto Adige
foto: Sassopicco

I gruppi linguistici nell'Alto Adige:

Gli abitanti dell'Alto Adige sono complessivamente circa 516.000, di cui:
  • di madrelingua tedesca: 62,3%
  • di madrelingua italiana: 23,4%
  • di madrelingua ladina: 4,1%
  • altre lingue:  10,2%

Come nasce questo "bilinguismo"?

Fino al 1914 l'Alto Adige faceva parte dell'Austria, ci vivevano quasi solo persone di madrelingua tedesca. Dalla Prima Guerra Mondiale l'Italia uscý dalla parte dei vincitori e fu ricompensato con questa parte dell'Austria, che invece aveva perso la guerra. Nel 1922 quando Mussolini arriv˛ al potere, l'Alto Adige fu "italianizzato" con la forza. L'Italia allontan˛ non solo tutti gli altoatesini dai posti strategici dell'amministrazione e dalla vita pubblica, persino la natura doveva diventare italiana: il nome di ogni bosco, ogni ruscello, di ogni montagna e paese, tutti i nomi geografici furono cambiati - qualsiasi tradizione tedesca fu soppressa, niente doveva pi¨ ricordare un passato non-italiano. Fu una durissima umiliazione che molti "tedeschi" dell'Alto-Adige stentano ancora oggi a dimenticare.

Oggi questo appartiene al passato, l'Alto Adige Ŕ una regione con uno statuto speciale che garantisce una vasta autonomia. La provincia di Bolzano Ŕ bilingue (con una minoranza di lingua ladina), chi vuole lavorare per il comune, per la provincia o la regione deve sapere sia il tedesco che l'italiano. Ma in realtÓ, l'unica cittÓ con maggioranza italiana Ŕ il capoluogo Bolzano, un residuo della forzata italianizzazione dell'amministrazione pubblica voluta da Mussolini. Merano Ŕ a metÓ tedesca, a metÓ italiana, mentre in tutti gli altri paesi la grande stramaggioranza degli abitanti parla tedesco.

Elenco delle localitÓ dell'Alto Adige - in tedesco e italiano:

L'abbreviazione "a.d.W." significa "an der Weinstra▀e"
che in italiano corrisponde a "s.S.d.V.", cioŔ "sulla Strada del Vino".
nome tedesco  -  nome italiano
A Algund  -  Lagundo
Altrei  -  Anterivo
Andrian  -  Andriano
Auer  -  Ora
B Barbian  -  Barbiano
Bozen  -  Bolzano
Branzoll  -  Bronzolo
Brenner  -  Brennero
Brixen  -  Bressanone
Bruneck  -  Brunico
Burgstall  -  Postal
C Corvara  -  Corvara in Badia
D Deutschnofen  -  Nova Ponente
E Enneberg  -  Marebbe
Eppan a.d.W.  -  Appiano s.S.d.V.
F Feldthurns  -  Velturno
Franzensfeste  -  Fortezza
Freienfeld  -  Campo di Trens
G Gais - Gais
Gargazon  -  Gargazzone
Glurns  -  Glorenza
Graun  -  Curon
Gsies  -  Valle di Casies
H Hafling  -  Avelengo
I Innichen  -  San Candido
J Jenesien  -  San Genesio
K Kaltern  -  Caldaro
Karneid  -  Cornedo all'Isarco
Kastelbell-Tschars  -  Castelbello-Ciardes
Kastelruth  -  Castelrotto
Kiens  -  Chienes
Klausen  -  Chiusa
Kuens  -  Caines
Kurtatsch a.d.W.  -  Cortaccia s.S.d.V.
Kurtinig a.d.W.  -  Cortina s.S.d.V.
L Laas  -  Lasa
Lajen  -  Laion
Lana  -  Lana
Latsch  -  Laces
Laurein  -  Lauregno
Leifers  -  Laives
LŘsen  -  Luson
M Mals  -  Malles Venosta
Margreid a.d.W.  -  MagrŔ s.S.d.V.
Marling  -  Marlengo
Martell  -  Martello
Meran  -  Merano
M÷lten  -  Meltina
Montan  -  Montagna
Moos  -  Moso in Passiria
MŘhlbach  -  Rio di Pusteria
MŘhlwald  -  Selva dei Molini
N Nals  -  Nalles
Naturns  -  Naturno
Natz-Schabs  -  Naz-Sciaves
Neumarkt  -  Egna
Niederdorf  -  Villa Bassa
O Olang  -  Valdaora
P Partschins  -  Parcines
Percha  -  Perca
Pfalzen  -  Falzes
Pfatten  -  Vadena
Pfitsch  -  Val di Vizze
Plaus  -  Plaus
Prad am Stilfserjoch  -  Prato allo Stelvio
Prags  -  Braies
Prettau  -  Predoi
Proveis  -  Proves
R Rasen-Antholz  -  Rasun-Anterselva
Ratschings  -  Racines
Riffian  -  Rifiano
Ritten  -  Renon
Rodeneck  -  Rodengo
S Salurn  -  Salorno
Sand in Taufers  -  Campo Tures
St. Christina in Gr÷den  -  S. Cristina Val Gardena
St. Leonhard in Passeier  -  S. Leonardo in Passiria
St. Lorenzen  -  S. Lorenzo di Sebato
St. Martin in Passeier  -  S. Martino in Passiria
St. Martin in Thurn  -  S. Martino in Badia
St. Pankraz  -  S. Pancrazio
St. Ulrich in Gr÷den  -  Ortisei
Sarntal  -  Sarentino
Schenna  -  Scena
Schlanders  -  Silandro
Schluderns  -  Sluderno
Schnals  -  Senales
Sexten  -  Sesto
Sterzing  -  Vipiteno
Stilfs  -  Stelvio
T Taufers im MŘnstertal  -  Tubre
Terenten  -  Terento
Terlan  -  Terlano
Tiers  -  Tires
Tirol  -  Tirolo
Tisens  -  Tesimo
Toblach  -  Dobbiaco
Tramin a.d.W.  -  Termeno s.S.d.V.
Truden  -  Trodena
Tscherms  -  Cermes
U Ulten  -  Ultimo
Unsere liebe Frau im Walde-St.Felix  - Senale-San Felice
V Vahrn  -  Varna
Villanders  -  Villandro
Villn÷ss  -  Funes
Vintl  -  Vandoies
V÷ls am Schlern  -  FiŔ allo Sciliar
V÷ran  -  Verano
W Waidbruck  -  Ponte Gardena
Welsberg  -  Monguelfo
Welschnofen  -  Nova Levante
Wengen  -  La Valle
Wolkenstein  -  Selva di Val Gardena

Dove soggiornare nell'Alto Adige?

Sulla storia recente dell'Alto Adige:

Lorenzo Boratter: Le Dolomiti del Terzo Reich
Le Dolomiti del Terzo Reich
di Lorenzo Boratter
376 pagine
Per saperne di pi¨
Lili Gruber: EreditÓ
EreditÓ
di Lili Gruber
354 pagine
Per saperne di pi¨
Lili Gruber: Tempesta
Tempesta
di Lili Gruber

284 pagine
Per saperne di pi¨

Commenta questa pagina:

Finora non ci sono commenti ...

Tutte le pagine sull'Alto Adige:

Paesi e regioni di lingua tedesca:

Tutte le pagine su cittÓ e regioni dell'Austria:

Il tedesco? Nessun problema!

Consiglio:

Iscrivetevi gratuitamente alla newsletter:

Tutti i capitoli di www.viaggio-in-austria.it:

Vienna  Tutte le cittÓ e regioni dell'Austria  Tutti i servizi per un viaggio in Austria  Politica e societÓ dell'Austria  Sugli austriaci e le loro tradizioni  La storia dell'Austria  Letteratura austriaca  Musica austriaca  Cinema, arte, filosofia e scienze  Austria-shop

Copyright, privacy, contatto