|
|
|
Home
> Lingua tedesca >
Traduzioni professionali |
Quando vi serve una traduzione per motivi professionali o di studio che richiede più della traduzione approssimativa che i servizi automatici gratuiti vi possono dare, allora ci vuole la traduzione da parte di una persona di madrelingua e un tale servizio è di solito (e giustamente) a pagamento. |
|

Ma anche qui Internet può aiutarvi. I servizi sono tanti e l'orientamento per l'utente è difficile. Vi consiglio qui uno dei migliori servizi del genere: Translated.net.
Ve lo consiglio perché l'ho provato più di una volta e posso dire
che è veloce e affidabile. Inoltre vi dice già prima di richiedere la
traduzione quanto vi costerà e quando il testo tradotto vi sarà
consegnato.
Per avere un preventivo (assolutamente non impegnativo) potete
usare il modulo qui sotto: basta scegliere le due lingue, inserire il numero di parole da tradurre e poi cliccare su "Mostra il preventivo". La pagina che appare vi dice, oltre al preventivo, anche quando la traduzione potrà essere pronta e vi presenta addirittura il traduttore. Un servizio veramente ottimo.
Localizzazione Software
Per sapere velocemente il numero di parole di un
testo da tradurre: in "Word" c'è una funzione "conteggio parole" che
va usata in questo modo: selezionate prima il brano da tradurre, poi
cliccate su "Strumenti" (nella barra in alto) e infine sull'opzione
"Conteggio parole". |
|
Vedi anche: |
Tutte
le pagine sulla lingua tedesca
Gli strumenti che vi servono per lo studio. |
|
Iscrivetevi
gratuitamente: |
|

|
|
Indici di tutte le pagine di questo sito: |
|
Le città e regioni, viaggiare in Austria
Gli austriaci, la letteratura e la cultura, la società e la storia
Più di 200 pagine - piene di informazioni e servizi utili.
|
|
| |
 |